Vsebina
Stari Egipt je pogosto povezan s faraoni, piramidami in delto reke Nil. Hieroglifski, hieratični in demotski pisalni sistemi, ki so se uporabljali več kot štiri tisoč let, so bili uporabljeni za ustvarjanje bogastva literature, ki nam daje okus tega starodavnega sveta in narave človeštva nasploh.
Verska poezija
Kralj Akhenaton je bil vladar okoli leta 1350 pr.n.št., ki je predvideval gradnjo objekta v Karnaku, bil pa je tudi pesnik. Njegov "Hino ao Sol" je religiozna pesem, saj so stari Egipčani mislili, da je zvezda vidna oblika Boga. Del njene zapuščine je bil prisiliti politeistično versko prakso, da postane monoteistična. V svoji poeziji monoteistično slavi svojega Boga in začne pesem: "Naj sveti tvoja sveta luč z nebesnih višin, / O, živi Aton, / vir vsega življenja!" Nadaljuje v sedmi kitici z besedo "Oh, en Bog, / No match!".
Uporaba metafore
Obdobje novega cesarstva v starem Egiptu je ustvarilo veliko ljubezenskih pesmi. Te pesmi izražajo višja čustva ljubezni, odražajo pa tudi, kakšno je bilo posvetno življenje v tistem obdobju. V pesmi brez naslova pripovedovalec razpravlja o ljubezni svoje ljubljene v smislu ognja in hrepenenja kot sokol, ki išče hrano, "Kajti nebesa delajo tvojo ljubezen / Kot ogenj, ki požre slamo". Ne samo, da se prenaša univerzalni občutek ljubezni, tudi avtorju je pomembna moč narave.
Poezija med delavci
Arheologi so poezijo našli v Deir el-Medini, vasi graditeljev grobnic v času novega imperija v egiptovski zgodovini. Menijo, da so bili delavci sami lahko pismeni in so prispevali k poeziji. Isti obrtniki, ki so gradili grobnice Ramzesa II in Tutankamona, so morda noči preživeli v pisanju in petju poezije. Značilnost te umetnosti je bila uporaba vsakodnevnih dejavnosti kot metafor ljubezni. Tukaj, v "A Travessia", pisec potegne vzporednico med ribolovom in svojo ljubeznijo, "S seboj se bom spustil v vodo, / in vrnil se ti bom nosil rdečo ribo, / Tu med prsti".
Pesniško izročilo
Egipčanska poezija je tista, ki najbolj odraža sestave starih Hebrejcev z uporabo paralelizma in ritma. Egipčanski verz so primerjali s knjigo psalmov v Tori in Salomonovo pesmijo. Več pesmi govori o posvetni ljubezni, kar še vedno preseneča mnoge.Besedila, kot so prevedena, so zelo neposredna, njihova ponovitev in metafora pa jih naredi zelo znane in dostopne sodobni javnosti.